- 陆军恒;
大学教师是一个群体,大学教师个体是群体中的一员,教学和科研是大学教师劳动的两个重要方面。教学是教师的基础性工作,个体性特征明显。科研是教师创造性的探索过程,需要教师务实的科学精神和教师个体的积极参与,更需要团队的联合与协作。大学教师的劳动方式呈现出个体自主性、创新性探索和群体协作性的基本特征。
2014年03期 v.27;No.240 5-9+34页 [查看摘要][在线阅读][下载 118K] - 孙泽文;
我国高校创新型教师成长面临着诸多阻碍因素。这些因素包括制度与文化环境的制约、体制与机制的滞后、资源配置与投入的不合理、培训的内容形式过于简单、动机与情感的不适以及知识与方法缺陷等。由此,使教师从"教书匠"向"创造者"的转化过程变得极为艰难。只有对这些因素进行综合分析,我们才能形成系统与深刻的认识,从而协调管理,化解矛盾,形成教师转型升级的合理路径和工作策略。
2014年03期 v.27;No.240 10-16页 [查看摘要][在线阅读][下载 128K] - 胡田庚;罗燕;
教师成为研究者,实现从"经验型"向"研究型"转变,是基础教育改革的现实需要,也是教师专业发展的一个基本趋势。教学与研究结合,是研究型教师的典型特征。要成长为研究型教师,必须提升课题研究的意识和能力,积极投身课题研究的实践,在研究中改进教学,在研究中自我发展。
2014年03期 v.27;No.240 17-20页 [查看摘要][在线阅读][下载 95K] - 冯琦;
"百年大计,教育为本",能否办好教育,其中一个重要方面就是如何实现教育公平。促进教育公平作为我国一项基本的教育政策,是构建社会主义和谐社会的重要内容和客观要求。因此,从剖析教育公平的内涵着手,分析教育不公的种种现状,以此探求惠及全民的公平教育之路径就显得尤为重要,也真正体现了广大人民实现中国梦的美好愿望。
2014年03期 v.27;No.240 21-25页 [查看摘要][在线阅读][下载 102K] - 邓佳倩;曹森;
主体间沟通理论是一门关涉人际交往的学说,它进一步推动了哲学理论研究向现代主体间性研究的转变,为揭示、分析和增进人际交往提供了新视角。师生交往作为学校中学习与生活的基本方式,只有遵循交往沟通的基本条件:"生动同时"、"视角互易"和"指号接近呈现",才能确保实现师生主体之间的沟通和理解,增强师生之间交往的有效性,进而促进和谐师生关系的构建。
2014年03期 v.27;No.240 26-29页 [查看摘要][在线阅读][下载 94K]
- 韩冰清;付友华;
"顶岗实习,置换培训"是适应农村教育,创新教师教育一体化的新模式,黄冈师范学院的探索实践证明,"顶岗实习,置换培训"无论是对中小学教师,还是高师院校实习生,都有着非常重要的价值,它提高了教师教育的质量,搭建了教师专业成长的新平台,促进了高师院校教育教学改革和农村教育一体化均衡发展。但是,在实践中它还存在着一些问题,要真正达到"顶岗实习,置换培训"的实效还需进一步解决相关障碍问题:加强"顶岗实习"的专业指导,注重"置换培训"的实效性,强化高师院校与实习基地沟通,以期更好地发挥其作用。
2014年03期 v.27;No.240 30-34页 [查看摘要][在线阅读][下载 101K] - 张定强;蒋会兵;
大学与中学协作(University-School cooperation)培养教师是教师教育发展的必然诉求。建立良好的协作机制是培养高质量教师的内在需求,在广识、参与的基础上实现双赢是U-S协作的导向机制,在交流、共享的过程中形成合力是U-S协作的动力机制,在完善、规范的制度下有效运行是U-S协作的保障机制,在务实、高效的路径下有效实施是U-S协作的运行机制,在智慧、通达的环境下变革思维是U-S协作的引领机制。惟有营建富有生命形态的协作机制,才能形成良好的教师培养文化和运作方式,实现教师培养高质化。
2014年03期 v.27;No.240 35-38+51页 [查看摘要][在线阅读][下载 106K]
- 杨锦銮;
在开设《中国近代社会生活史》选修课的过程中,笔者针对该课程内容贴近生活、具有浓郁的生活气息、适于表演等特点,特别策划了一次以"模拟走进历史现场、再现近代生活场景"为主题的舞台话剧表演活动,具体介绍了"历史现场如何模拟进入"的过程、特点以及相关改进的地方,达到了预期的目标,收到了较好的效果。
2014年03期 v.27;No.240 80-82页 [查看摘要][在线阅读][下载 80K] - 陈焕红;
运用多模态话语理论增强高级英语教学实效性的路径有:发挥多媒体授课的优势,优化教材内容,构建多样性的课堂模态,强调教学效果反馈,拓展多模态课堂教授渠道,立足教学模态选择,摒弃多模态课堂的无序设计。在此过程中要注重对模态"质"和"量"的权衡,找到两者的平衡点。
2014年03期 v.27;No.240 83-85页 [查看摘要][在线阅读][下载 78K] - 卡米力江·阿不都克力木;
翻译课是以提高学生的翻译能力为目标的重要课程。任课教师要达到其教学目标,除了明确本门课程的性质和要求外,还要从翻译理论与实践的角度出发,运用多种教学方法,让学生将理论与实践相结合,提高汉维翻译的水平。汉维翻译是小语种教学,教师要注意课程创新,补充和完善教材的不足,及时吸纳当前政治经济中的新词汇开展教学,提高学生对汉维翻译课的兴趣。
2014年03期 v.27;No.240 86-88页 [查看摘要][在线阅读][下载 81K] - 李木子;
构建对外汉语学习共同体是适应对外汉语教学和学习发展趋势的要求,能够满足学习者混合式学习的需求,对于促进对外汉语教学研究的发展,意义深远。树立正确的语言观和语言教学观和学习观、加强共同体成员学习能力的培养、创造适合学习共同体发展的生态系统,有利于对外汉语学习共同体健康成长。
2014年03期 v.27;No.240 89-91页 [查看摘要][在线阅读][下载 75K]